Spanish Legal Translation
Are you looking for a company specialised in legal translations from Spanish to English or from English to Spanish? If you entrust the translation of your legal documents to SPANISH-TRANSLATIONS.net, you will receive a legal translation of the highest quality.
- We have a ISO 9001:2000 certified Quality Management System and a Translation Service certified in accordance with the ISO 17100 standard. This European quality standard is specific to the translation sector and establishes good practices and requirements for providing a quality translation service. Two of the standard's fundamental aspects are as follows: Ask for a free quote without obligation.
ENGLISH-SPANISH LEGAL TRANSLATION SERVICE
- Our Spanish legal translators only translate into their native language and have to meet one of these three requirements: 1) formal higher education in translation (recognised degree); 2) equivalent qualification in any other subject plus a minimum of two years of documented experience in translating; or 3) over five years of documented professional experience in translating. Our Spanish revisers meet the same requirements as well and additionally have at least two years experience as translators in the subject dealt with in the documents.
- Legal translations into other languages: Arabic, Basque, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, Galician, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbo-Croat, Slovak, Slovenian, Turkish, Valencian, etc. Consult us without obligation.